-
1 sign *****
[saɪn]1. n1) (with hand etc) segno, gesto2) (indication) segno, indizioit's a good/bad sign — è buon/brutto segno
all the signs are that... — tutto fa prevedere che...
at the first or slightest sign of — al primo or al minimo segno di
to show signs/no sign of doing sth — accennare/non accennare a fare qc
3) (also: road sign) segnale m4) (also: shop sign) insegna, (notice) cartello, avvisothere was a big sign saying "private" — c'era un grande cartello con la scritta "privato"
5) (written symbol) segnoplus/minus sign — segno del più/meno
6) (also: star sign) segno zodiacale2. vt1) (letter, contract) firmareto sign one's name — firmare, apporre la propria firma
she signs herself B. Smith — si firma B. Smith
2) (Ftbl: player) ingaggiare3. vi1) (with signature) firmare, Ftbl firmare un contrattosign here, please — firmi qui, per favore
2)to sign to sb to do sth — far segno a qn di fare qc3) (deaf people) usare il linguaggio dei segni•- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up -
2 assignment as·sign·ment n
[ə'saɪnmənt](task) incarico, Scol compito -
3 notice
I ['nəʊtɪs]1) (written sign) avviso m., annuncio m., comunicazione f.2) (advertisement) annuncio m.3) (attention) attenzione f., considerazione f.to take notice — fare o prestare attenzione (of a)
take no notice o don't take any notice non farci caso, non badarci; it was beneath her notice non meritava la sua attenzione; it has come to my notice that — ho notato che
4) (review) recensione f., critica f.5) (advance warning) preavviso m.to do sth. at short notice — fare qcs. con poco preavviso
to give sb. notice of sth. — avvertire qcn. di qcs.
until further notice — fino a nuovo ordine o avviso
6) (notification of resignation, dismissal)II ['nəʊtɪs]to give in o hand in one's notice licenziarsi, dare le dimissioni; to give sb. (their) notice licenziare qcn.; to get one's notice — essere licenziato
verbo transitivo accorgersi di, notare [absence, mark]* * *['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) annuncio2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) attenzione3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) preavviso, notifica2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) notare, accorgersi di- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *notice /ˈnəʊtɪs/n.1 annuncio, annunzio; avviso; comunicazione; notifica; manifesto; cartello: (trasp., naut.) notice of readiness, avviso di prontezza (nel ► «charter party», ► charter); (leg.) notice to third party, notifica della chiamata in causa di un terzo; to put up (o to display) a notice, affiggere un avviso; attaccare un cartello; church notices, annunzi religiosi; manifesti attaccati alla porta d'una chiesa; until (o till) further notice, fino a nuovo avviso2 preavviso; disdetta ( di un contratto d'affitto); preavviso di licenziamento ( di un dipendente): at ten minutes' notice, col preavviso di dieci minuti; to hand in one's notice, licenziarsi; The tenant gave notice, l'inquilino diede la disdetta; The workers got a month's notice, gli operai hanno avuto il preavviso (di licenziamento) di un mese; to give notice, comunicare: (form.) Notice is hereby given that…, si comunica con la presente che…; to give notice to sb. (o to serve sb. with notice) licenziare q., dare il preavviso di licenziamento a q.; ( anche) sfrattare q.; dare la disdetta a q.: Our domestic help was given a week's notice, la nostra colf ricevette gli otto giorni3 (leg.) notifica; comunicazione; avviso; diffida; intimazione: due notice, avviso dato nei termini di legge; (ass., USA) notice of loss, avviso (o denuncia) di sinistro; (fisc.) notice of assessment, notifica di accertamento; (fin.) notice of a meeting, avviso di convocazione d'assemblea4 [u] attenzione; considerazione; osservazione: It escaped my notice, mi è sfuggito; non ci ho fatto caso; to attract notice, attirare l'attenzione; to bring st. to sb. 's notice, richiamare qc. all'attenzione di q.; far notare qc. a q.; to take notice, osservare; rilevare; fare attenzione; badare: Take notice that I shan't be able to help you, bada che non potrò aiutarti; to take no notice of, non osservare; non rilevare; far mostra di non vedere; chiudere un occhio su (fig.): The teacher took no notice of what was going on, l'insegnante chiuse un occhio su quel che stava succedendo5 breve articolo ( di giornale); notizia; recensione: biographical notice, notizia biografica; a notice about a play, la recensione di un dramma● notice board, tabellone ( per affissioni); bacheca □ ( banca) notice deposit, deposito con preavviso □ (ass.) notice of abandonment, dichiarazione di abbandono □ (comm.) notice of payment, avviso di pagamento □ (leg.) notice of protest, avviso di protesto ( di un effetto) □ (leg.) notice to perform, intimazione di dare esecuzione ( a un contratto) □ (leg.) notice to quit (o notice to vacate), notifica di sfratto; disdetta ( di contratto di locazione); (agric.) disdetta ( di contratto d'affittanza) □ advance notice, preavviso □ at short notice, con breve preavviso; entro breve tempo □ to come in notice, farsi notare; attirare l'attenzione □ (leg.) to serve notice, annunciare ufficialmente; notificare □ (fam.) to sit up and take notice, avere considerazione e rispetto □ without notice, senza preavviso: He left without notice, se ne è andato senza preavviso □ The baby takes notice, il bambino comincia a dar segni d'interesse per il mondo che lo circonda.♦ (to) notice /ˈnəʊtɪs/A v. t.1 osservare; notare; accorgersi di; avvertire; rilevare: I noticed that the messenger came back late, notai che il messaggero ritornò tardi; I noticed a strange smell in the kitchen, m'accorsi di (o avvertii) uno strano odore in cucina2 interessarsi a; occuparsi di (q.); avere attenzioni per, essere gentile con (q.): She began to notice the young men of the village, ella ha cominciato a interessarsi ai (o a provare interesse per i) giovani del paese3 notare; far rilevare: In his speech, he noticed the usefulness of the new invention, nel suo discorso, fece rilevare l'utilità della nuova invenzione4 (giorn.) recensire5 (leg.) notificare, intimare a (q.)B v. i.badare; stare attento: I wasn't noticing at all, non stavo proprio attento; m'ero distratto● (leg.) The tenant was noticed to quit, l'inquilino ricevette la disdetta.* * *I ['nəʊtɪs]1) (written sign) avviso m., annuncio m., comunicazione f.2) (advertisement) annuncio m.3) (attention) attenzione f., considerazione f.to take notice — fare o prestare attenzione (of a)
take no notice o don't take any notice non farci caso, non badarci; it was beneath her notice non meritava la sua attenzione; it has come to my notice that — ho notato che
4) (review) recensione f., critica f.5) (advance warning) preavviso m.to do sth. at short notice — fare qcs. con poco preavviso
to give sb. notice of sth. — avvertire qcn. di qcs.
until further notice — fino a nuovo ordine o avviso
6) (notification of resignation, dismissal)II ['nəʊtɪs]to give in o hand in one's notice licenziarsi, dare le dimissioni; to give sb. (their) notice licenziare qcn.; to get one's notice — essere licenziato
verbo transitivo accorgersi di, notare [absence, mark] -
4 undertaking
I [ˌʌndə'teɪkɪŋ]1) (venture) impresa f.2) (promise) garanzia f.to give sb. an undertaking that — promettere a qcn. di fare
to give a written undertaking to do sth. — prendere un impegno scritto a fare qcs
3) (company) impresa f.II ['ʌndəˌteɪkɪŋ]* * *1) (a task or piece of work: I didn't realize what a large undertaking this job would be.) impresa2) (a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.) promessa* * *undertaking /ʌndəˈteɪkɪŋ, nel sign. A, def. 4 ˈʌndəteɪkɪŋ/n.2 (econ.) impresa; iniziativa imprenditoriale3 (leg.) assunzione ( di un obbligo); impegno: to give a written undertaking, rilasciare un impegno scritto; to give sb. an undertaking to do (o not to do) st., assumere con q. l'impegno di fare (o di non fare) qc.● (leg.) undertaking to appear, impegno (o obbligo) di costituirsi in giudizio.* * *I [ˌʌndə'teɪkɪŋ]1) (venture) impresa f.2) (promise) garanzia f.to give sb. an undertaking that — promettere a qcn. di fare
to give a written undertaking to do sth. — prendere un impegno scritto a fare qcs
3) (company) impresa f.II ['ʌndəˌteɪkɪŋ] -
5 entry
['entrɪ]1) (act of entering, door) entrata f., ingresso m.to gain entry to o into riuscire a entrare in [ building]; accedere a [ computer file]; to force entry to o into — introdursi a forza in
2) (admission) (to club, university, country) ammissione f."no entry" — (on door) "vietato l'ingresso"; (in one way street) "divieto d'accesso"
3) (recorded item) (in dictionary) entrata f., lemma m., voce f.; (in encyclopedia) voce f.; (of ship's log) entrata f.; (in register) registrazione f.; (in ledger, accounts book) scrittura f.to make an entry in one's diary — annotare qcs. sulla propria agenda
4) (for competition) opera f. presentata; (for song contest) pezzo m., brano m., canzone f.send your entry to... — inviate la vostra risposta a
* * *['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entrata, ingresso2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) ingresso, accesso3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entrata4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) iscritto5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) voce* * *['entrɪ]1) (act of entering, door) entrata f., ingresso m.to gain entry to o into riuscire a entrare in [ building]; accedere a [ computer file]; to force entry to o into — introdursi a forza in
2) (admission) (to club, university, country) ammissione f."no entry" — (on door) "vietato l'ingresso"; (in one way street) "divieto d'accesso"
3) (recorded item) (in dictionary) entrata f., lemma m., voce f.; (in encyclopedia) voce f.; (of ship's log) entrata f.; (in register) registrazione f.; (in ledger, accounts book) scrittura f.to make an entry in one's diary — annotare qcs. sulla propria agenda
4) (for competition) opera f. presentata; (for song contest) pezzo m., brano m., canzone f.send your entry to... — inviate la vostra risposta a
-
6 receipt
I 1. [rɪ'siːt]1) comm. (in writing) ricevuta f., quietanza f. ( for di); (from till) scontrino m.; (for rent) ricevuta f.2) (on sending, delivery) ricevuta f. ( for di)3) (of goods, letters) ricevimento m.on receipt of sth. — al ricevimento di qcs.
2. II [rɪ'siːt]to be in receipt of — avere ricevuto [income, benefits]
verbo transitivo quietanzare [bill, invoice]* * *[rə'si:t]1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) ricevimento2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) ricevuta* * *I 1. [rɪ'siːt]1) comm. (in writing) ricevuta f., quietanza f. ( for di); (from till) scontrino m.; (for rent) ricevuta f.2) (on sending, delivery) ricevuta f. ( for di)3) (of goods, letters) ricevimento m.on receipt of sth. — al ricevimento di qcs.
2. II [rɪ'siːt]to be in receipt of — avere ricevuto [income, benefits]
verbo transitivo quietanzare [bill, invoice]
См. также в других словарях:
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… … The Collaborative International Dictionary of English
Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… … Wikipedia
Sign o' the Times — or Sign “☮” the Times may refer to: * Sign o the Times (album), a 1987 album by Prince * Sign o the Times (song), a single from the album of the same name * Sign o the Times (film), a 1987 film written and directed by Prince … Wikipedia
Written Scots language — examples from various sources.Text from Legend of the Saints 14th CenturyXXXIII. GEORGE. Ȝete of sancte george is my wil, gyf I connandes had þere til to translat þe haly story, as wrytine in þe buk fand I. for he wes richt haly mañ fele tynt… … Wikipedia
Written in Blood (novel) — Written in Blood is a crime novel by English author Caroline Graham, the fourth book in her popular Chief Inspector Barnaby series, which has been adapted into the equally successful ITV drama Midsomer Murders .Plot summaryThe Midsomer Worthy… … Wikipedia
sign the pledge — To give a written promise to abstain from intoxicating liquor ● pledge * * * sign/take the ˈpledge idiom (old fashioned) to make a promise never to drink alcohol Main entry: ↑pledgeidiom … Useful english dictionary
Sign Your Name — is the name of a famous song written and performed by Terence Trent D Arby (Sananda Maitreya), released in his 1987 album Introducing the Hardline According to Terence Trent D Arby . It was a smash hit single on both sides of the Atlantic,… … Wikipedia
Sign language — Two men and a woman signing. A sign language (also signed language) is a language which, instead of acoustically conveyed sound patterns, uses visually transmitted sign patterns (manual communication, body language) to convey meaning… … Wikipedia
sign — sign1 [ saın ] noun *** ▸ 1 piece of evidence ▸ 2 something with words/pictures ▸ 3 movement/sound ▸ 4 written symbol ▸ 5 star sign ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount a piece of evidence that something is happening or that something exists:… … Usage of the words and phrases in modern English